<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Night Watch</title>
	<atom:link href="http://www.definingterms.com/2008/01/29/night-watch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.definingterms.com/2008/01/29/night-watch/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 15:46:13 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>By: Olivia</title>
		<link>http://www.definingterms.com/2008/01/29/night-watch/#comment-8050</link>
		<dc:creator>Olivia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jan 2008 22:40:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.definingterms.com/2008/01/29/night-watch/#comment-8050</guid>
		<description>This reminds me that we should watch Peter Greenaway's film *Pillow Book* together some time. He artfully incorporates text (somewhat similar to subtitling) into the film in a number of scenes. It's like Woody Allen's use of subtitles to express the characters' inner thoughts in *Annie Hall*.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This reminds me that we should watch Peter Greenaway&#8217;s film *Pillow Book* together some time. He artfully incorporates text (somewhat similar to subtitling) into the film in a number of scenes. It&#8217;s like Woody Allen&#8217;s use of subtitles to express the characters&#8217; inner thoughts in *Annie Hall*.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
